since表原因的用法 since连词和介词区别?

[更新]
·
·
分类:行业
2351 阅读

since表原因的用法

since连词和介词区别?

since连词和介词区别?

用作介词,意思是“从……以来,自从”,常与完成时连用.
如:I havent written home since Christmas.自圣诞节以来,我未曾写信回家.
用作副词,意思是“从那时以后(一直到现在)”,“其后(到现在之间)”; ever since从那以后一直 (更加强调since的用法).
Things have not changed very much since.从那时起,情况并没有太大的改变.
His first book was a great success and he has been famous as a writer ever since.
他的第一本书非常畅销,从那时起他就成了一位名作家.
He got a job with the firm in 1970 and has worked there ever since.
他从1970年开始在那家公司任职,之后就一直在那里工作.
用作连词
引导原因状语从句,相当于now that,意思是“因为……,既然……,鉴于……”.
如:Since the rain has stopped,lets go for a walk.既然雨停了,我们出去散散步吧.
Since we are young,we shouldnt be too afraid of making mistakes.
因为我们还年轻,所以不应该太害怕犯错误.

since和because表示因为的时候用法的区别?

since 和for表示原因时的区别用法: since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。例如:   (1)Since he asks you, you”ll tell him why. 他既然问你,那就告诉他为什么吧。   (2)Since everyone is here, let”s start. 既然大家都到齐了,我们就出发吧!   (3)Since I understood very little Japanese, I couldn”t follow the conversation. 我日语懂得不多,因而听不懂对话。 for用作连词时,与because相似,但它所表示的原因往往提供上文未交待过的情况。for不表示直接原因,表明附加或推断的理由,因此for被看作等立连词,它所引导的分句只能放在句子后部(或单独成为一个句子),并且前后两个分句间的逻辑关系不一定是因果关系,其间用逗号隔开,且for不可置于句首,for的这一用法常用在书面语中,较正式。例如: (1)The days are short, for it is now December. 白天短了,因为现在已是十二月份。 (2)It must have rained, for the ground is wet. (从“地面潮湿”作出“下过雨”的推测,但地湿并不一定是下雨所致, for不可以换为because。) (3)The ground is wet because it has rained. (“下雨”是“地上潮湿”的直接原因。) 前后两个分句间有一定的因果关系时(有时很难区分是直接原因,还是推测性原因),for与because可以互换使用。例如:   (4)I could not go, for / because I was ill. 我没能去,是因为我病了。   (5)He felt no fear, for / because he was a brave boy. 他没有害怕,因为他是个勇敢的男孩