广场舞完整版火红的萨日朗 为什么套马杆换乌兰图雅?

[更新]
·
·
分类:生活百科
1677 阅读

广场舞完整版火红的萨日朗

为什么套马杆换乌兰图雅?

为什么套马杆换乌兰图雅?

《套马杆》原唱是乌兰托娅,和经纪公司掰了。乌兰托娅还有首歌叫《火红的萨日朗》
但是歌曲版权还在经纪公司手里。
于是公司找来乌兰图雅,替代乌兰托娅。大部分人就算发现名字不一样,也只会觉得是音译不一样……“托娅”和“图雅”在蒙古音中,都是“红霞”的意思。所以是音一样意思也一样。
不过乌兰图雅在唱《套马杆》之外还有代表作《站在草原望北京》。

火红的萨日朗表达的主题?

作者当时写《火红的萨日朗》是想传递一种人生的美好。萨日朗是蒙古语,是草原上具有代表性的一种花,火红的颜色给人热烈奔放的感觉,用一朵花的名字去写具有草原风情的歌曲,给人一种空间的想象,同时借着这种花去表现人们对美好自由的向往。

“草原最美的花,火红的萨日朗”,这句话是真的吗?为什么?

萨日朗是蒙语,意为山丹花,多长于北方向阳的荒野,花朵多为红色,颜色艳丽好看,常常一开一大片,寓意多子、团结。山丹花也是一味中药,有凉血化瘀的功效。几十年前同样一首唱有山丹花的陕北民歌《山丹花开花红艳艳》火遍大江南北。以前还有一种叫山丹花的香烟。看来对于美的欣赏在哪个年代都一样。