日语口语对应书面语
日语口语和书面语的怎么转换?
日语口语和书面语的怎么转换?
口语和书面语区别很大,例如:我也想去 口语:私も行きたい 书面语:私も行きたいです 我在看电视 口语:テレビ见てるのよ 书面语:私はテレビを见ています 助词けれども 口语:けど 书面语:けれども、等等…… 口语经常省略主语,助词(は、を等),用て形、た形较多, 书面语:注重语法的完整,多用尊敬体,丁宁体,以です、ます结尾多 口语中的接尾词能体现出说话人的性别,书面语中,不太容易分别。
日语中瓦大西和哦列哇的区别?
答:日本语中的瓦达西,就是我的意思,日语中汉字的写法是“私”。平语和敬语都用,口语和书面都可以使用。
哦列哇也是我的意思,是男性口语中使用。书面一般不用。
这两者的区别是一个是普遍使用的“私”。一个是和别人在个别场合使用的我。
日语是由五十音组成,这五十音是日语的全部发音,相当于汉语的拼音。