日语语法全部整理 请教日文语法中ています与あります的区别?

[更新]
·
·
分类:行业
3037 阅读

日语语法全部整理

请教日文语法中ています与あります的区别?

请教日文语法中ています与あります的区别?

てある(てあります)和ている(ています)的区别:1、作为他动词,表示的主体不同。(1)「てある(てあります)」只有他动词才有这种形式。用来强调主语对动作的对象施加了该动作以后,所造成的结果。此时日语句子的主语不是动作的主体,而是动作的对象。例:「窓は开けてあります」  (强调(窗户)打开了)「食器は洗ってあります」  (强调(餐具)洗完了)「テレビは直してあります」 (强调(电视)修好了)(2)「ている(ています)」强调该动作正在进行。这里日语句子的主语是动作的主体,也就是动作者。这一点和「てある(てあります)」是完全不同的,不能混淆。例:「窓を开けています」  强调(被省略的主语)在开窗「食器を洗っています」   强调(被省略的主语)在洗碗「テレビを修理しています」  强调(被省略的主语)在修理电视2、作为自动词时,形态不同。(1)自动词只有「ている(ています)」,没有「てある(てあります)」这种形态。其特点是,这里句子里没有宾语。这点与他动词的「ている(ています)」是不同的。在持续动词句中,表示该动作正在持续。也就是动作正在进行时。例:「子供が泣いています」 (孩子在哭)「犬が走っています」 (狗在跑)「雨が降っています」 (天在下雨)(2)在瞬间动词句中,表示该动作的结果在持续。也就是表示一种状态。例:「部屋の窓は、开いています」「开く」的结果是(房间的窗户一直开着)「ストーブがついています」「付く」的结果是(炉子一直点着)

日语语法,表示传闻?

<そうだ>
1,据说,听说;传闻,传说 例;午后から雨になりそうだ/ 据说午后要下雨。
2,看外观来判断的, 好像 象是????似的; 似乎,看样子,看来 例;自信のなさそうな様子/ 好像缺乏自信的样子。 これがよさそう / 这个好像不错。
3,根据,理论来推断, 好像,象是????似的; 似乎,看样子,看来 例; 闻いたところでは、そんなに昔のことでもなさそう/ 听起来,也不象是很久以前的事情。
4,动作,作用的实现 可能性大, 快要,将要,好像就要,似乎 例;雨が降りそう、 花が今にも咲きそうらしい1、按根据, 理由来推断的, 例; この云行きではどうやら明日雨らしい/ 看云的走向,明天肯定下雨。2,根据比较确切的传闻来推断的, 例;噂では母が反対しているらしい/ 都说他妈妈反对