毕业论文摘要翻译网站 论文摘要包括什么内容?

[更新]
·
·
分类:行业
4146 阅读

毕业论文摘要翻译网站

论文摘要包括什么内容?

论文摘要包括什么内容?

摘要一般是说明研究工作目的、试验方法、结果和最后的结论等但重点是结果和结论,通常中文摘要是不可以超过300字,外文的摘要是不可以超过250个词,除了迫不得已,摘要里不要出现图表、化学结构、非公用和公用的符号和术语。
摘要可以分为三种类型:报道性摘要、指示性摘要及报道、指示性摘要
报道性摘要也被称为信息性摘要或是资料性摘要,特点就是简洁明了及全面性的概括论文的目的、方法、主要的数据和结论。
指示性摘要通常被称为说明性摘要、描述性摘要或者是论点摘要,大多数是用两三句话描述论文的主题不会涉及到论据或是结论,大多数用于综述、报告等。
报道-指示性摘要是以报道性摘要的形式描述文献里的价值较为高的内容,以指示性治安要的形式来描述其他部分。
摘要的内容所构成的要素有:目的、方法、对象及结论被称为摘要的四要素。

论文摘要和关键词格式?

论文写作格式的要求
1 标题:应精简、准确、概述,字符不可超出20个字。
2 论文摘要:要有超高的概括性,语言表达精练准确,中文版论文摘要约100-200字。
3 关键词:从论文标题或文章正文中选取3~5个最能表述主题思想的词用作关键词。
4 目录:写目录,标明页码。
5 主体:专科生文章的主体字符通常在3000字左右。文章主体:包含引言、本论、结语三部分。引言(引言)是文章的开头部分,主要是表明文章的目的、实际意义、对科研情况的认知,并明确提出文章的中心论点等。引言应言简意赅,篇幅不可过长。
6 文章是毕业论文的主体,包含研究目标和方案、实验资料、实验结论和分析(探讨)等。
7 正文应使用多种研究目标和实验结论,分析问题,论证观点,尽量体现自己的科研水准和学术水准。
8结语是文章的最后部分,是围绕着本文章的结束语。其基础关键点是总结全文,加深主题内容。
9 通讯作者icon包括:作者简介:姓名(出生年-)、性别、籍贯、学位、职称以及研究方向
9参考文献:文章末尾应列出专著、文章等参考资料,参考文献应按参考或引用顺序排列。

关于论文摘要的英语在线翻译的软件,靠谱的?

一、机器翻译不靠谱
目前机器翻译的水平一般等于学过两三年英语的人,做日常生活语言的翻译可以翻译的很到位!但是翻译论文摘要就要逊色很多,因为牵扯到专业术语,很多中文的专业术语并不是英文术语的表面意思,因此机器翻译过来会很别扭!
二、完全依赖人工翻译同样不靠谱
如果完全找人工翻译也不是很靠谱,因为对方并不一定是你这个专业的,专业名词也不懂,很难理解上下文的意思!翻译结果往往差强人意!
三、一个不错的思路
自己翻译专业词汇,不想花钱的,其他部分可以用Google翻译和有道词典等翻译软件,至少选两个,别看都是机器翻译,有时候这个翻译的狗屁不通,另一个却能翻译的很顺畅!
有了初步的翻译稿后,再找人工翻译进行润色,会比你直接扔给他翻译要便宜很多!而且这样的结果是最好的!

我做翻译四十年了。80年代在国家外贸部和国家一机部,90年代起自己办翻译公司。也曾经给很多论文与其摘要做过翻译。翻译软件的普及是在2000年以后。我是看着各种翻译软件的出现和逐步完善的。也用过国内外几乎所有的软件。感到目前最精准的非有道莫属。
实际上,翻译软件的工作程序是根据句法进行分析,找出对应的英语,对句子进行重新组合。如果是通用的词汇和简单组合的语言,翻译软件完全可以胜任。但是过于偏颇的技术名词和不规范的语法,翻译软件就无能为力了。
解决方法如下。
对照译文,找出机器翻译的规律,也就是,与原文术语对应的英文词汇,然后用你所掌握的术语替换掉机器译文的术语。可以用全部替换功能,也可以逐个审查替换。
无论用哪种方法,最后的人工校验步骤是不可以省略的。最好进行三遍,其中包括让他人帮助检查一遍。
最后 ,用在线翻译软件将英文翻译成中文,这一个步骤可以作为最终检验。如果回译后的中文准确表达了你的原意,则英文译文可以定稿。
注:这个方法同时可以提高你的中文水平。